Скажите, если Вам нужна информация о чем-либо, где Вы ее ищете? Особенно если она нужна срочно? Журналы, брошюры, телевидение, архивы, библиотеки? Звонок другу? ЗАЧЕМ? Если есть просто громадное хранилище информации, доступное 24 часа в сутки и при этом даже не нужно вставать со своего любимого стула! Конечно, это Интернет.
Именно в нем заложены не только любая информация, но и соблазнительные возможности для развития Вашего бизнеса! Только подумайте – ведь это тоже реклама, причем не самая дорогая, но не менее эффективная! Кроме того через Интернет можно найти не только потенциальных клиентов в Украине и за рубежом, но и будущих партнеров!
Итак, решено – переводим сайт на иностранные языки! При выборе исполнителей-переводчиков для этого необходимо учесть, что сайт будет являться буквально Вашим лицом, и по его содержанию и оформлению будут судить о Вас. Поэтому важно доверить перевод тем, кто является «два в одном» — в совершенстве знает иностранный язык и знаком с «копирайтингом» – написанием текстов для сайтов.
Вы считаете – какая разница – текст, он и в Африке текст. Ну, может быть для Африки это и работает, а вот Интернет живет по своим законам. Некоторые из них я могу указать. Текст должен быть написан живым и динамичным языком, иногда даже с использованием сленга и жаргонизмов. Противопоказано использование длинных предложений и мощных абзацев, лучше информацию давать небольшими порциями.
И, замечу, таким – интересным, оригинальным и захватывающим внимание, Ваш сайт должен быть на любом языке! Обращайтесь в агентство переводов «АвентА», и Вы никогда не ударите лицом в грязь перед клиентами и партнерами.